タオルとアメニティはお風呂に置いてあります。って英語でなんて言うの?
お客さんが泊まりに来たときに、タオルとアメニティを脱衣所に置いておいた事を伝えたいです。
回答
-
The towels and amenities are in the bathroom/dressing room
-
I've placed the towels and amenities inside the bathroom/dressing room
最初の例が「タオルとアメニティはお風呂/脱衣所に置いてあります」になります。脱衣所は「dressing room」になりますので別々の場合は「Bathroom」(バスルーム)との使い分けが必要かもしれません。
次の例は「(私が)タオルとアメニティをお風呂/脱衣所に置きました」となります。
回答
-
Everything you need is already placed by the bath.
-
Once you get to the bath, everything is there for you.
Everything you need「必要なものは」 is already placed by the bath.「もう風呂に置いてあります」
Once you get to the bath「風呂についたら」, everything is there for you.「風呂で使うものがおいてある」