歯ブラシ以外のアメニティはあちらからお取りくださいって英語でなんて言うの?

ホテルのフロントで働いてます。
少し似た質問がありましたが、歯ブラシはお部屋にあらかじめ置いてあります。
発音のせいなのか、
In the room you have just toothbrush だとなかなか伝わりません。
選べるアメニティの棚は、指し示しできるところにあります。
ご教示のほどよろしくお願いいたします。
female user icon
kanakoさん
2021/07/05 13:03
date icon
good icon

3

pv icon

206

回答
  • Please feel free to take whatever amenities you need other than toothbrushes from that shelf over there.

    play icon

ーPlease feel free to take whatever amenities you need other than toothbrushes from that shelf over there.
「歯ブラシ以外の必要なアメニティーはあちらの棚からご自由にお取りください」
please feel free to ... で「ご自由に…ください」
amenities で「アメニティー」
toothbrushes で「歯ブラシ」
shelf で「棚」

ーThere are toothbrushes in the rooms.
「歯ブラシはお部屋にございます」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

206

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:206

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら