タオルぬらして~。って英語でなんて言うの?

子供とお風呂中、シャワーで遊んでる息子に、体を洗うタオルをぬらしてーとお願いするとき。
default user icon
kihoさん
2016/08/06 08:47
date icon
good icon

12

pv icon

8376

回答
  • Wet the towel.

    play icon

  • Can you wet the towel?

    play icon

Wet 〜 で、〜を濡らすという意味になります。

〜してね、と、気軽に言う場合は、優しい口調で Wet the towel. でも良いと思いますが、Can you wet the towel? だと「タオル濡らしてくれる?」と、柔らかくなります。

お子さんになら、Can you wet the towel, honey? という風に、 honey などの愛情ある呼びかけを付け加えると、さらに良いかと思います。
回答
  • Wet the towel, please.

    play icon

  • Can you wet the towel?

    play icon

Wet the towel, please.
→少し丁寧に"please"をつけてみました。
 お子様に対していう場合もおかしくはありません。

〜, wet the towel, please.
のように名前を呼んであげることも多いです。

Can you wet the towel?
タオル濡らしてくれる?
お願いするような少し丁寧な言い方ですね。

ちなみに、体を洗うは
Wash yourself with this towel.
このタオルで体を洗って。

のように表現できます!

Rina The Discovery Lounge主催
good icon

12

pv icon

8376

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8376

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら