今日は部活がないって英語でなんて言うの?

「今日は部活が無いから、(ゆっくり)休めました」と言うようなことが言いたいです。
male user icon
kazさん
2018/12/26 15:37
date icon
good icon

10

pv icon

10361

回答
  • Today I didn't have club activity

    play icon

「今日は部活がない」は英語にしたら "Today there is no club activity" になります。でも、実は、この文章は未来形で書いているので、注意ください。 英語の過去形で言いたかったら、"Today I didn't have club activity" と言えま。 その上、 「今日は部活が無いから、(ゆっくり)休めました」"Today I didn't have club activity so I had plenty of rest"
回答
  • I had no club today

    play icon

「今日は部活が無いから、(ゆっくり)休めました」 "I had no club today so I could rest (well)" など
good icon

10

pv icon

10361

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10361

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら