世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

見えるって英語でなんて言うの?

富士山がよく見えると外国人の友達に言いたいです。見えるって「see」「look」「watch」どれを使えばいいか迷うことが多いです。
default user icon
Asuraさん
2018/12/26 21:34
date icon
good icon

19

pv icon

19931

回答
  • able to see

  • visible

「見える」は一般的に"able to see"のように翻訳できす。他に、形容詞の"visible"を使えます。 例: "You're be able to see Mt. Fuji from the window." 「富士山を窓から見えますよ」 同じ意味を表している別の言い方は: "Mt. Fuji is visible from the window." 参考になれば幸いです。
回答
  • can see

見えるは英語で"can see"に翻訳できます。 書いてくれた例文を翻訳すると:"You can see Mt. Fuji very well"という文章になります。
回答
  • Can see

  • Able to see

  • Visible

見る - to look, to see 〜〜える - (見える、飲めるなど)- can do, able to do 見える - can see, able to see もう一個あるけれど“visible”です。これは“ものを見える”のイメージです。 それ見える? Can you see that? Are you able to see that? Is it visible? 窓からスカイツリーが見えるよ I can see Skytree from my window!
回答
  • You can see ~.

この場合は、seeを使うのが適切です。 例) You can see ○○ from here. 「ここから○○が見えるよ」 seeは、「意図せず自然に視界に入ってくる」というのが中核的な意味 lookは、「意図的に静止しているものに視線を向ける」が中核的な意味 watchは、「動いているものを見はったり観賞したりする」が中核的な意味 google検索で、 「見る」(英語でどう言う?第2411回)(see, watch, lookの使い分け) と入れれば、もっと詳しく書いてる私の記事が見当たります。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • You can see Mount Fuji from here.

ここから富士山かよく見えるよ You can see Mount Fuji from here. Look - 理由はあってみるときに使う〜  ‘Look at that strange man.’(あそこの変な人見て〜) ‘Look at the pictures I took on holiday.’ (旅行で撮った写真見て〜) See -見えないものが見えたときに使う〜  ‘Did you see that bird? – I wasn’t looking for it, it just appeared. (あ!今の鳥見えた?) ‘I saw you driving to work today.’ (今日、会社まで運転しているところ見かけたよ) Watch - 動いているものを、じーっと観ること(映画・テレビ) ‘Watch TV’- the TV doesn’t move, but you watch the moving images carefully. ‘Watch here you are going! You almost stepped on my foot!’ ご参考になれば幸いです。
good icon

19

pv icon

19931

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:19931

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら