ヘルプ

この写真をシェアしてくれませんか?って英語でなんて言うの?

ネット上で写真をシェアしてもらう丁寧な言い方をお願いします。
Hacchiさん
2018/12/29 22:44

4

6117

回答
  • Could you please send me this photo via email?

  • Could you please share this photo with me via email?

①Could you please send me this photo via email?
→この写真をメールで送っていただけますか?

②Could you please share this photo with me via email?
→この写真をメールでシェアしていただけますか?(※shareは英語と日本語で同じ使い方になります。)
回答
  • 1) Could you share this picture for me please ?

  • 2) Could you possibly share this picture for me ?

1) & 2) "この写真をシェアしてくれませんか?" という意味です

~してくれませんか : Could you ~ for me please ? / Could you possibly ~ for me ?
回答
  • Could you please share this picture for me.

  • Can you put this picture online for me please.

敬語的な言葉
Could you please 〜〜 for
Can you 〜〜 for me please
Would you please 〜〜 for me
全部英語の敬語です。
〜〜してくれませんか?
Could you please cook for me - 料理を作ってくれませんか?
Would you buy a bottle of water for me please - 水を買ってくれませんか?
シェア - share, put online, spread
ネットだから “share”は1番人気と思います。
写真 - picture, photograph

写真をシェア - share the photo, share the picture
Jake N DMM英会話翻訳パートナー

4

6117

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:4

  • PV:6117

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら