足がたまに、ポッと暖かくなる感触があるって英語でなんて言うの?

I feel… My leg どちらかからいい始めれば良いのでしょうか。
default user icon
zoroさん
2018/12/30 12:25
date icon
good icon

1

pv icon

1122

回答
  • From time to time I get a sudden flash of heat in my foot/feet/leg(s).

    play icon

  • I sometimes get a sudden flush of warmth in my foot/feet/leg(s).

    play icon

  • I occasionally get a sensation of heat in my foot/feet/leg(s).

    play icon

zoroさん、こんにちは。

英語ではまず "foot" の足それとも "leg" の脚 (又はその両方)を特定しなければなりません。なお、両足か一本だけも文法的にはっきり言わなければなりません。

「たまに」はいくつかの英訳があります〜
"from time to time" ・"sometimes"・ "occasionally" のどちらでも使ってみてください。

「ポッと暖かくなる感触」も色々な言葉で表現出来ます。

a sudden flash of heat = > (文字通りの直訳)「突然の熱の閃光」
a sudden flush of warmth => (文字通りの直訳)「突然のぬくもりの紅潮」
a sensation of heat => (文字通りの直訳)「熱の感触」

ご参考になれば幸いです。

DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

1

pv icon

1122

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1122

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら