破損って英語でなんて言うの?

今年携帯を何回か破損してしまい、画面が割れたり接続が悪くなったりして何かと不便でした。
default user icon
Rolaさん
2018/12/30 23:36
date icon
good icon

5

pv icon

9353

回答
  • to damage

    play icon

言葉の説明:
何回-->"several times"
携帯-->"cell phone"
画面-->"screen"
割れる-->"to break"
接続-->"connection"
悪い-->"bad"
不便-->"inconvenient"

破損は英語に"to damage"に翻訳します。

「今年携帯を何回か破損してしまい、画面が割れたり接続が悪くなったりして何かと不便でした」
"Within the past year I've damaged my phone several times, the screen has become cracked and the connection has become bad. It's really inconvenient"
回答
  • Damaged

    play icon

  • Broken

    play icon

「破損」という言葉は英語で「Damaged」と言います。壊れている物や、調子が悪い物のことも言えます。「Damage」という言葉は人をするのもあるし、自然に壊れたときにも両方使えます。
Damaged goods = 破損品
To damage something = 物を破損する

I accidentally damaged my phone = 携帯を破損してしまいました

「Broken」という言葉も似ている意味でよく使われていますが、日本語で言ったら「壊れる」のほうがに近い意味です。

My phone broke after I accidentally dropped it! = 携帯を落としてしまって壊れちゃいました!
good icon

5

pv icon

9353

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9353

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら