質問する
ゲストさん
注目
新着回答
不整脈って英語でなんて言うの?
「最近不整脈なんです」と先生に言いたかったのですが、難しい単語で思い浮かびませんでした…
Kikiさん
2018/12/30 23:47
37
17536
LindsayC
フリーランス翻訳家
アメリカ合衆国
2018/12/31 14:45
回答
arrythmia
irregular pulse
「不整脈」= arrhythmia; irregular pulse 「最近不整脈なんです」= I've been having arrhythmia lately.; I've been having an irregular pulse lately.
役に立った
25
Alice G
DMM英会話翻訳パートナー
オーストラリア
2020/03/27 20:27
回答
An irregular heartbeat
Arrhythmia
日本語の「不整脈」が英語で「an irregular heartbeat」か「arrhythmia」といいます。2番目の発音が「エイリズミア」です。 例文 (Example sentences): 最近不整脈なんです ー I’ve been having a bit of arrhythmia recently 彼は心臓の不整脈で入院しています ー He is being hospitalised for an irregular heart beat 参考になれば嬉しいです。
役に立った
12
37
17536
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
不作為って英語でなんて言うの?
不均衡って英語でなんて言うの?
不注意って英語でなんて言うの?
私はそんなに器用じゃないって英語でなんて言うの?
不衛生って英語でなんて言うの?
不利益って英語でなんて言うの?
症状が再現したって英語でなんて言うの?
不規則って英語でなんて言うの?
九州大学経済学部への入試合格は絶対無理ですって英語でなんて言うの?
一次試験に合格しても二次試験の面接と小論文があるから油断できないって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
37
PV:
17536
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら