世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もしマレーシアで学ぶことができたらって英語でなんて言うの?

"もしマレーシアで学ぶことができたら、私は○○したい"という意味の文を書きたいです。If I could study in Malaysiaだと、仮定法のように、"(現実として無理だけど)もしできたら"という意味合いになってしまいますか? 
female user icon
Hainaさん
2018/12/31 10:53
date icon
good icon

4

pv icon

3725

回答
  • If I could have a chance to study in Malaysia

    play icon

  • If I could study in Malaysia

    play icon

If I could study in Malaysia もし、マレーシアで学ぶことが出来たら もしくは If I could have a chance to study in Malaysia もし、マレーシアで学ぶ機会を得ることが出来たら で大丈夫ですよ。 こちらのフレーズのみでは『現実として無理だけど』と言う意味にはなりませんので、 前後の文章や、言う時の表情や声音に気を付けてみましょう。 もしくは、下記の様な言い方も良いかもしれませんね。 I would really like to study in Malaysia. 私は本当にマレーシアで学びたいです。 And if I've got a chance to do so, I would like to ◯◯ もしもそのチャンスを得ることが出来たら、私は◯◯したいです。
Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • If I was able to study in Malaysia XX.

    play icon

  • If I had the chance to study in Malaysia XX.

    play icon

  • If I had the opportunity to study in Mayalsia XX.

    play icon

①If I was able to study in Malaysia XX. →もしマレーシアで学ぶことができたら、○○。 ②If I had the chance to study in Malaysia XX. →もしマレーシアで学ぶチャンスあったら、○○。 ③If I had the opportunity to study in Mayalsia XX. →もしマレーシアで学ぶ機会あったら、○○。
good icon

4

pv icon

3725

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3725

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら