「蜂蜜無くなるの早くない?」は英語ではこのようです。
(1) Why did the honey run out so quickly?
(2) The honey ran out so quickly!
「蜂蜜」は英語では honey と言います。
「無くなる」は英語では to run out です。
「早く〜」は英語では to (〜) quickly/to (〜) fast
「早く無くなる」は to run out quickly/fast です。
例文
The honey ran out so quickly, don't you think so? I just bought it the other day!
蜂蜜無くなるの早くない?こないだ買ったばっかなんだけど!
My honey ran out so fast, I wonder why? Have you been eating some?
私の蜂蜜が無くなるのは早くない? あなたが食べているの?
ご参考までに。