ヘルプ

共にって英語でなんて言うの?

とても仲が良く長年連れ添っている夫婦のことを「一生を共にする夫婦」と表現したいです。
tamuraさん
2018/12/31 12:38

6

6736

回答
  • together

共には英語ではシンプルにtogetherで大丈夫です。

a married couple spending their lives together
Married coupleで夫婦 spendで過ごす、their livesで彼らの人生という意味です。

他にもこんな表現は歌番組などで耳にしますね。

Let's sing together!
共に歌いましょう!

回答
  • together

「共に」は英語で「together」と言います。

「一生を共にする夫婦」は "A couple who spends their whole life together." と表されます。もう一つの言い方は、"A couple who is together for life." です。
回答
  • Together

  • With

「共に」は英語では「Together」として翻訳できます。「一生を共にする夫婦」は a married couple together for lifeになります。

I want to live together with my girlfriend
→ 彼女と共に暮らしたいです。

場合によって「with」として翻訳しても十分です。
I will fight (together) with you
→ あなたと共に戦います。

God is with you for eternity
→ 神様は永遠に共にいます

6

6736

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:6

  • PV:6736

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら