世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(お店で)好きな曲が流れてきたって英語でなんて言うの?

音楽が大好きで、 「あー(いま流れている)この曲好き!」とか、 「食事をしていたら好きな曲が流れてきて幸せな気分になった」とか、 「今日は好きな曲ばかりかかる!」とか、 どうやっていうか知りたいです。 これを言いたいシチュエーションが多いのに、 いつも言えなくてもどかしい気持ち…。
female user icon
Romiさん
2018/12/31 16:29
date icon
good icon

7

pv icon

12563

回答
  • They played my favorite song (at the store/restaurant).

  • I heard my favorite song (at the store/restaurant).

「あー(いま流れている)この曲好き!」= Ah! I love this song! 「食事をしていたら好きな曲が流れてきて幸せな気分になった」= It makes me feel so happy when I hear my favorite song being played while I'm eating. 「今日は好きな曲ばかりかかる!」= They are playing all the songs I like today!
回答
  • They played my favorite song.

・「They played my favorite song. 」 (意味) (お店で)好きな曲が流れてきた。 <例文>How was the restaurant?/ They played my favorite song. The food was really good too. <訳>レストランどうだった?/(お店で)好きな曲が流れてきた。ご飯もとても美味しかったです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

12563

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12563

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら