We’ll arrive in ten minutes if we go at this pace.
If we go at this pace, we’ll get there in ten minutes
Hey there!
英語コーチのアーサーです!
このペース = this pace
で = at
行けば = if we go
10分= ten minutes
で’=in
着くよ = we’ll arrive. / we’ll get there
この場合、「で」の英訳が2つあります。
限定を表現する時に、「で」はinになります。
A: In 10 meters, turn right
10メートル行ったら、右に曲がります。
B: We will get there in ten minutes
10分で着きます。
速さの場合、「で」は「at」になります。
We are going at 10 miles per hour.
Planes fly at 500 miles per hour
着く|get there と arrive
arriveは公式な言い方で、少し硬い時もあります。
カジュアルな言い方はGet thereです。
よろしくお願いします!
We/You will get there in 10 minutes if we/you keep walking at this speed.
in 10 minutes=10分以内に、後10分で
to keep walking at this speed =このスピードで歩き続ける
また、You will get there は「着くでしょう」という意味で、
You should get there だと「着くはず」というニュアンスになります。