入場時間まで1時間をきっているって英語でなんて言うの?

もうライブ会場への入場時間まで1時間をきっているよ、と言いたいです。相手を急かすために言いたいです。
default user icon
yuhkiさん
2019/01/02 12:35
date icon
good icon

1

pv icon

3173

回答
  • We have less than one hour until they open the gates to the venue.

    play icon

  • In less than one hour we can get into the concert so try to hurry up a bit!

    play icon

1) We have less than one hour until they open the gates to the venue.
「会場が開くまで1時間を切ったよ。」
「入場時間まで」をuntil they open the gates to the venue としました。
venue は「会場・開催場所」
「1時間を切る」は less than one hour

2) In less than one hour we can get into the concert so try to hurry up a bit!
「1時間以内にコンサート会場に入れるからもうちょっと急いで!」
「1時間以内に」は in less than one hour
「(コンサート)会場に入る」は get into the concert

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

3173

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3173

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら