子供の名前が書いてあることを伝えてあげたい場合の言い方が知りたいです。
"His name is written there. "は「そこに彼の名前が書いてあるよ」と言う意味です。
名前が書いてある
the name is written
書いてある
written
あの紙に私の名前が書いてあるよ。
My name is written on that paper.
否定的な表現として、「あなたの名前が書いてないよ」は”Your name is not written"となります。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
例えばお子さんのお名前がはなちゃんとします。
1) Look, it says Hana here.
「見て、ここにはなって書いてあるよ。」
「書いてあるよ」と言う時も、it says を使って言えます。
2) Look, there's your name.
「見て、あなたの名前があるよ。」
このようにも言えます。
ご参考になれば幸いです!