自信なさげに答えるって英語でなんて言うの?

質問されたことに対して記憶があいまいで自信がありません。
default user icon
( NO NAME )
2019/01/03 03:36
date icon
good icon

2

pv icon

2511

回答
  • I answered his question unassuredly.

    play icon

  • I lacked confidence when I answered his question.

    play icon

1) I answered his question unassuredly.
「彼の質問に自信なさげに答えた。」
unassured で「自信を欠く」

2) I lacked confidence when I answered his question.
「彼の質問に答えた時、自信がなかった。」
lack confidence で「自信に欠ける」

ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2511

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2511

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら