世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(霊などが)乗り移るって英語でなんて言うの?

I just want to say ‘霊などが乗り移る’ in English.
The example sentnece using this phrase is ‘
A:まるでレディーガガが乗り移ったように歌が上手いね!

default user icon
Kyoheiさん
2019/01/03 16:52
date icon
good icon

7

pv icon

9886

回答
  • To be possessed (by a ghost etc.)

「まるでレディーガガが乗り移ったように歌が上手いね!」
"Her singing is so good it's as if she's been possessed by Lady Gaga!" など

回答
  • possess

  • haunt

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

「霊が憑りつく、乗り移る」はpossessを使います。
hauntは、「家や場所などに霊が憑りつく」という場合に使います(^_^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

7

pv icon

9886

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9886

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー