(霊などが)乗り移るって英語でなんて言うの?
I just want to say ‘霊などが乗り移る’ in English.
The example sentnece using this phrase is ‘
A:まるでレディーガガが乗り移ったように歌が上手いね!
回答
-
To be possessed (by a ghost etc.)
「まるでレディーガガが乗り移ったように歌が上手いね!」
"Her singing is so good it's as if she's been possessed by Lady Gaga!" など