世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ドン引きしないでほしいんだけど…って英語でなんて言うの?

Twitterで好きな歌手に気持ちを綴った時に、もしかしたら気持ち悪いのかなと思ってそれで!
default user icon
mさん
2019/01/03 23:47
date icon
good icon

5

pv icon

12110

回答
  • I don't want you to think that I am going crazy but...

  • I don't want you to freak out but...

「ドン引き」と直接示す言葉はないのですが、"going crazy"を代用して同じようなニュアンスにすることが出来ます。 "Going crazy"は「おかしくなる/変になる」と言う意味があり、訳としては「私が変な人だと思わないで欲しいんだけど...」になります。 ちなみに"freak out"は、「ゾッとする」と言う意味です。 もしかしたらこちらの方が「ドン引き」に近いニュアンスになるかもしれません。 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

12110

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12110

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら