質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
ドン引きしないでほしいんだけど…って英語でなんて言うの?
Twitterで好きな歌手に気持ちを綴った時に、もしかしたら気持ち悪いのかなと思ってそれで!
mさん
2019/01/03 23:47
8
14318
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2019/01/05 06:20
回答
I don't want you to think that I am going crazy but...
I don't want you to freak out but...
「ドン引き」と直接示す言葉はないのですが、"going crazy"を代用して同じようなニュアンスにすることが出来ます。 "Going crazy"は「おかしくなる/変になる」と言う意味があり、訳としては「私が変な人だと思わないで欲しいんだけど...」になります。 ちなみに"freak out"は、「ゾッとする」と言う意味です。 もしかしたらこちらの方が「ドン引き」に近いニュアンスになるかもしれません。 参考になれば幸いです。
役に立った
6
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2025/01/10 00:12
回答
I don't want to put you off, but ....
I don't want to creep you out, but ....
この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI don't want to put you off, but .... 「あなたにドン引きして欲しくないんだけど、…」 ーI don't want to creep you out, but .... 「あなたにドン引きしてもらいたくないんだけど、…」 このように「ドン引きする」ことは to put someone off to creep someone out を使って表現できます。 ご参考まで!
役に立った
2
8
14318
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
マニアすぎてドン引きされそうなので言わないようにしてるって英語でなんて言うの?
会場の空気が白けてしまったって英語でなんて言うの?
こんな事をしたらあなたに引かれるかと思ったって英語でなんて言うの?
あの子、それを聞いて「うわぁ……」って顔してた。って英語でなんて言うの?
ショックを通り越してドン引きした!って英語でなんて言うの?
ドン引きって英語でなんて言うの?
写真と実物がかなり違って、初デートでドン引きって英語でなんて言うの?
間違いを洗い出して、訂正してくれる?って英語でなんて言うの?
アカペラで歌うって英語でなんて言うの?
ちょい急ぎでって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
8
PV:
14318
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
72
2
Kogachi OSAKA
回答数:
0
3
Erik
回答数:
0
Yuya J. Kato
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
290
2
Paul
回答数:
280
3
Taku
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
253
TE
回答数:
250
Kogachi OSAKA
回答数:
2
1
Paul
回答数:
19576
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12529
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
9428
Taku
回答数:
7773
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら