上記の表現は分かりづらいですが輪郭は outline という以外にも大体の考えと
言った意味で general idea とも言います。
この場合の人ならざるものは人間を超えるものという意味だと思うので
extraordinary being などが良いです。
「人間の輪郭がぼやけて人ならざるものに出会うかもしれない時刻」
"A moment when the general idea of a human blurs into an extraordinary being you may have yet to meet" など