ポールか何かに鎖でくくりつけないと、盗まれるよって英語でなんて言うの?
自転車の話です。フランスに住んでいますが、広場に自転車をおいておくとすぐ盗まれるので、しっかりしたポールや柱にチェーンで巻き付けとかないといけません。
回答
-
If you don't chain it to a pole or something it'll get stolen
-
You should chain your bicycle to a pole or something because it could get stolen if you don't
最初の例は「ポールか何かにチェーンをつけないと盗まれるよ」となります。盗まれるは「stolen」になります。
次の例はより詳細に「自転車をポールか何かにチェーンを付けないと盗まれる可能性があるよ」。ここは「自転車」を「bicycle」で表現してますが「bike」でも可です。