世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

既製品のスーツがありますか?って英語でなんて言うの?

スーツをオーダーメイドで作ると金額が高くなるので安い既製品を購入したい。
default user icon
TAKASHIさん
2019/01/06 12:44
date icon
good icon

7

pv icon

13472

回答
  • Do you have any off-the-rack suits?

  • Do you sell any ready-made suits?

どちらも「既製品のスーツはありますか?」という聞き方です。 1) Do you have any off-the-rack suits? 2) Do you sell any ready-made suits? 「既製品の…」は、off-the-shelf ...., off-the-rack ...., ready-made .... などと言えますが、スーツの場合はハンガーにかかっているので、off-the -rack が良いと思います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Do you have a off-the-shelf suit?

"Do you have a off-the-shelf suit?" 「既製品のスーツはありますか?」 * off the shelf: 既製品 「棚に陳列してある」の意味から来ていて、既に商品として並べてある、オーダーメイドではない物を指します。「既製品」の意味で他に ready-made とも言ったりし、ready-made は洋服だけでなく冷凍食品などにも使う言い方です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

13472

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13472

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら