だんだん感覚が戻ってきたって英語でなんて言うの?

10年ぶりにテニスをしました。やってるうちに、以前の感覚が戻ってきました、と言いたいです。
mikiさん
2019/03/28 00:17

5

3899

回答
  • The feeling (of ~) has slowly returned to me.

ご質問ありがとうございます。

「だんだん」=「slowly」
「感覚」=「the feeling」
「戻ってきた」=「has returned」

この表現は英語でもよく使われていると思います。

かっこにある「of ~」はどういう感覚かとなります。

なのでこの場合では「of playing tennis」=「テニスをやる事」となります。

聞き手は何のことか前もっと分かれば、あってもなくても良いと思います。

「to me」は「自分に」という意味があります。

例文:

The feeling of riding a bike has slowly returned to me.
だんだん自転車に乗る感覚が戻ってきた。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー

5

3899

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:3899

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら