法律で禁止するほどではないって英語でなんて言うの?

法律で禁止するほどの問題ではないといいたいです。
female user icon
AKIKOさん
2019/01/08 01:47
date icon
good icon

0

pv icon

2998

回答
  • It’s not necessary to prohibit the issue by law.

    play icon

The issue is not necessarily required to be prohibited by law. 「その問題は、必ずしも法で禁止する必要はない。」

よく使うフレーズとして、It doesn't necessarily have to be like that.「必ずしもそうである必要はない。」というフレーズがあります。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

0

pv icon

2998

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2998

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら