日光が部屋に籠り熱くなったので温度低下に時間を要するって英語でなんて言うの?

「日中太陽の熱が部屋にこもり、今部屋が熱くなってしまっているので、部屋の温度を下げるのに時間がかかる。」と説明したいです。
default user icon
MIKOさん
2019/01/09 12:17
date icon
good icon

1

pv icon

960

回答
  • The sunlight heats up the room so it will take some time for the room to cool down.

    play icon

1.) The sunlight heats up the room so it will take some time for the room to cool down. (日光が部屋に籠り熱くなったので温度低下に時間を要する) 「日光」は英語でsunlightと直訳できます。「部屋」は英語でroomと直訳できます。「籠り熱くなった」は英語でいろいろな出訳がありますが、この場合はheats upと訳せばいいです。「ので」は今回英語でsoと訳します。Soを使う時は「日光のせいで部屋に籠り熱くなるのは仕方がない」というニュアンスがあります。「温度低下」は英語でcool downという表現と同じ意味です。「時間を要する」は英語でit'll take some timeという表現と同じ意味です。
good icon

1

pv icon

960

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:960

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら