世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

小悪魔って英語でなんて言うの?

なぜかモテる小悪魔女子、英語では何というのでしょうか?

default user icon
shiroさん
2019/01/10 14:41
date icon
good icon

51

pv icon

48703

回答
  • teaser

  • imp

  • sweet little demon

"小悪魔"は英語で
teaser

imp
と言います。
どちらももともと「いたずらっ子」という意味で使われます。

ただ、little demonと直訳しても伝わりますから、sweetをつけて「可愛くて男子を振り回す小悪魔」なニュアンスを出してもいいですね。

お役に立てば幸いです。

Rieko S 英語講師
回答
  • Imp

小悪魔は英語で「Imp」と言います。
小柄な人間と同じ胴体の魔物です。
昔、Doomというパソコンのゲームがありましたが、敵の中に「Imp」がいました。
茶色い肌の小柄な悪魔でしたが、雑魚キャラだったので、マシンガンなどで対処しておりました。

さて、女子に「Imp」を使うには不適切かと思います。
ガキンチョ見たいなニュアンスで「小悪魔」と呼ぶなら「Little devil」とか「Impish」(Impの様な)と言った方が自然だと思います。

もうちょっと年がとってセクシーさがあるなら、「Nymph」(神話のセクシーな妖精)とか「Fox」(セクシーなキツネ)とかと呼んでもいいかもしれませんが、訴えられる可能性もありますので気をつける必要があります。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • cutesy girl

  • femme fatale

  • young seductress

英会話講師のKOGACHIです(^^)/

ピッタリの表現が英語にあるか個人的には知らないのですが、
似たような表現だと
cutesy girl「ぶりっ子」
femme fatale「魔性の女」
などがあります。
あとは、
調べたところ
「小悪魔」をyoung seductressと言うと記載しているサイトを見つけました。
ただ、どれほど一般的な表現か私は知りません。
seductressは「誘惑する女」の意味です。

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

51

pv icon

48703

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:48703

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー