ヘルプ

前任者って英語でなんて言うの?

4月になると担当が変更になることがあります。以前担当していた人を「前任者」と言いますが、英語で何というのでしょうか?
shiroさん
2019/01/10 14:41

15

15807

回答
  • Predecessor

「前任者」は簡潔な言葉で表現すると「Predecessor」になります。「後任者」は「Successor」となります。

My predecessor left me a pretty good manual.
→ 私の前任者は結構いいマニュアルを残してくれました。

ただ、正直に言いますと英語では仕事の場面であまり「Predecessor」や「Successor」を使わないです。Predecessorはただ「the person I replaced」あるいは「the person before me」、Successorは「my replacement」を言ったほうが圧倒的に多いです。

The person who held this position before me quit to travel the world.
→ うちの前任者は会社辞めて世界の旅に出た。

回答
  • predecessor

前任者は「predecessor」になります。

例文:
In April the person in charge of will change. The predecessor is~
(四月に担当が代わります。前任者は~)

15

15807

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:15

  • PV:15807

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら