世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

前任者って英語でなんて言うの?

4月になると担当が変更になることがあります。以前担当していた人を「前任者」と言いますが、英語で何というのでしょうか?
default user icon
shiroさん
2019/01/10 14:41
date icon
good icon

29

pv icon

30564

回答
  • Predecessor

    play icon

「前任者」は簡潔な言葉で表現すると「Predecessor」になります。「後任者」は「Successor」となります。 My predecessor left me a pretty good manual. → 私の前任者は結構いいマニュアルを残してくれました。 ただ、正直に言いますと英語では仕事の場面であまり「Predecessor」や「Successor」を使わないです。Predecessorはただ「the person I replaced」あるいは「the person before me」、Successorは「my replacement」を言ったほうが圧倒的に多いです。 The person who held this position before me quit to travel the world. → うちの前任者は会社辞めて世界の旅に出た。
回答
  • predecessor

    play icon

前任者は「predecessor」になります。 例文: In April the person in charge of will change. The predecessor is~ (四月に担当が代わります。前任者は~)
回答
  • predecessor

    play icon

predecessor - 前任者 上記のように英語で表現することもできます。 例: The predecessor has left the company. I will now be in charge of this project. 前任者は会社をやめました。私が新しくこのプロジェクトを担当します。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

29

pv icon

30564

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:30564

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら