以降は私が担当します、宜しくお願いしますって英語でなんて言うの?

前任者から自分へ途中で担当変更となった際の最初の挨拶です、宜しくお願いします。
default user icon
mimi22さん
2019/02/14 17:53
date icon
good icon

5

pv icon

6009

回答
  • I'll be taking over from now.

    play icon

ここでのTake overは、当番や担当などが変わる、という意味です。

英語圏では、「宜しくお願いします」ということは言いません。
上の原文のようなことを言う場合は、挨拶(hello)をして、自分の名前を名乗り、訳文を言います。
good icon

5

pv icon

6009

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6009

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら