「有意義な話し合いをしましょう」って英語でなんて言うの?

学校やセミナーなどに何度か参加している時、「次回のクラスでは有意義な話し合いをしましょう」と言いたい場合の表現はLet's have a good discussion in our next class.でよいのでしょうか?
ネイティブの方がよく使う表現を教えてください。
また、meaningfulやfruitfulなどの形容詞は過去形の動詞と使われることが多いですか?
default user icon
Rachaelさん
2019/01/11 08:29
date icon
good icon

4

pv icon

5078

回答
  • Lets have a meaningful discussion in our next class.

    play icon

Rachaelさん、ご質問ありがとうございます。

Let's have a good discussion in our next class はいいですよ。

ただ、good の代わりに meaningful を入れば、いいと思います。

meaningful の方が「有意義」を適切に表す表現になります。

meaningful や fruitful などの形容詞は過去形の動詞と使われても、いいですよ。

例えば We had a fruitful discussion about the environment.
「環境に対して、有意義な話し合いがありました。」

ご参考になれば、幸いです。
good icon

4

pv icon

5078

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5078

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら