No wonder it’s a bit pricey, look at these portions!
No wonder, look at how much food is on this plate!
私ならこんな言い方をします。
❶“No wonder it’s a bit pricey, look at these portions!”
(だから高めなんだね、見てこの量!)
または
“No wonder, look at these portions!”
(だからだね、見てこの量!) と言います。
または、
❷No wonder, look at how much food is on this plate!
(だからだね、見てこの食べ物んの量!)
〜と言えますよ。1つの例として!
The price of this dish is reflected in the amount of food.
値段だけあって(料理の)量が多いは
The price of this dish is reflected in the amount of food.
ということができます。
reflectは反射もしくは反映などの意味で使用することができます。
料理の量に値段が反映されている、という意味です。
他にもWe got a good deal for this dish; look at the amount of food!
この料理はお得だね、食べ物の量を見てよ!
ちょっと方向性は違いますがこのような言い方もあります。
ご参考になれば幸いです。