ヘルプ

少し高価な工具を買うのか迷っています。って英語でなんて言うの?

最近の便利な工具は、お値段が少し高いです。
購入していつも使うものであれば、すぐにでも買いますが、あまり使わないものなので買うか買わないか迷っています。
TAKASHIさん
2019/01/11 18:34

1

943

回答
  • This tool is/These tools are a bit expensive. I wonder if it's worth it to buy it/them or not.

  • I'm wondering if it's worth it to buy this tool/these tools. It's/They're a little expensive.

少し高価 = a bit expensive / a little pricey / a bit on the pricy side
工具 = tool/tools
買うのか = whether to buy (or not) / if I should buy it (or not)
迷っています = I'm wondering / I'm going back and forth (over) / I'm trying to figure out

Is it worth it? はよく使われています。この表現は、私はそのことをしたら、「結局悔いはないかな」のニュアンスがあります。

ノートの説明の言い方法も教えたいです。
If I would always use the thing that I bought then I wouldn't think twice about buying it, but for something I would rarely use, I'm wondering if it would be worth it to buy it.

Not think twice about は、「決まりは決まり」または「よく考えずに何かをする」といういみがあります。

1

943

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:943

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら