ヘルプ

何を買うか迷っているのですか。?って英語でなんて言うの?

百貨店の店長をしています。
外国のお客様が商品を選んでいる時に、どの商品を買うか迷っている場面で言いたいフレーズが出てきません。
日本語では
・どの商品と迷っていますか?
・サイズ(もしくはカラー)でお悩みですか?
・何が買う決め手になりますか?(カラーなのか、サイズなのか…)
また悩んでるいるお客様に最適なフレーズが有れば教えてください。

Kazumaさん
2019/11/18 21:24

1

1282

回答
  • Are you having trouble deciding (on) what to buy?

  • Would you like some help with your selection today?

  • Is there anything (that) I can help you with today?

一つ目の言い方では:
having trouble = 悩んでいる
deciding (on) what to buy = 何か買うか決めること
"on" を抜けてもいいです。

一つ目の言い方は、ちょっと直接的な言い方なので、百貨店の店長として使わない方いいと思います。

二つ目と三つ目の言い方が丁寧なので勧めます。

二つ目の言い方では:
Would you like... = ~になさいますか、~はいかがですか
help = 助け
selection = (商品の)選択
today = 今日、本日

三つ目の言い方は、お客さんが本当に迷っているかどうか確認したい時に便利です。

三つ目の言い方では:
Is there... = ~がありますか
anything = 英語の疑問文と否定文で使う「何か」
(that) I can help you with = 私があなたを助けることができる
"that" を抜けてもいいです。

最初にお客さんと話す前に、"Excuse me." と言う方がいいです。

他の役に立つフレーズ:
どの商品と迷っていますか? = What kind of goods (=商品) would you like some help with today?
サイズ(もしくはカラー)でお悩みですか? = Are you having trouble with the size (or the color)?
何が買う決め手になりますか?(カラーなのか、サイズなのか…) = What features (=特徴) are you looking for (=探している)? Any particular (=特定の) color or size?

1

1282

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1282

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら