世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一度でいいから見てみたいって英語でなんて言うの?

観光地など
male user icon
Shoさん
2017/07/30 10:53
date icon
good icon

54

pv icon

53886

回答
  • I really want to see it one day.

    play icon

★ 訳 「私は本当にそれが見たいです」 ★ 解説  「一度でいいから」というのは、してみたいことに対しての強い思いを意味する表現かと思います。日本語でこのように言っても、実際に回数について言及しているわけではないので、英語にするときにも特に回数を示す必要はありません。  もちろん、本当に「一度でいい」という回数に焦点があたる場合にはこの限りではありません。  ご質問のような場合は「いつか見てみたい」の「いつか」を表す表現の one day や some day を使うのがいいと思います。注意事項としては、some day の some は複数を表しているのはなく、不特定の「ある」を表す an と同じような意味で使われている点です。そのためこの場合 day は days とはなりません。 ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Just once is okay. I want to go see it.

    play icon

訳すと、「一度で良いので、見に行きたい。」になります。 「一度で良い」は、just onceという表現を使います。 例文: Just once is okay. I want my husband to cook. 一度で良いから、主人に料理をしてもらいたい。 Just once. Please try eating this. 一度で良いから、これを食べてみて。 少しでもお役に立てれば幸いです。 ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • I want to see ... one day.

    play icon

I want to see ... one day. いつか〜を見てみたいです。 one day は「いつか」というニュアンスの英語表現です。 例: One day, I want to go to Paris and see the Eiffel Tower. いつかパリに行ってエッフェル塔が見たいです。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

54

pv icon

53886

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:53886

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら