I'm so sorry for missing the lesson. I thought I understood the email you sent me, but I misunderstood. I will be more careful from now on and I will work twice as hard to make up for lost time!
簡単に説明すると:
I'm so sorry for missing the lesson. この前はレッスンを(ドタキャン)してごめんなさい
I thought I understood the email you sent me, but I misunderstood. あなたがくれた英語のメールを理解したつもりで、理解できていませんでした。
I will be more careful from now on これからは気をつけます。
and I will work twice as hard to make up for lost time! そしてこの前レッスンできなかった分、頑張ります!
もっと詳しい説明:
I'm so sorry 本当にごめんなさい
for missing the lesson レッスンに来れなかったこと
I thought 〜だと思った
I understood 理解しました
the email you sent me あなたが私に送ったメール
but I misunderstood でも理解していなかった
I will be more careful (より)気をつけます
from now on これから
I will work twice as hard 2倍の動力をします
to make up for lost time 無くした時間を取り戻せるように
"I'm sorry I had to cancel the lesson last minute. I thought I understood your email, but I didn't. I will be more careful in the future and work hard to make up for the missed lesson."
- "I'm sorry I had to cancel the lesson last minute." は、「前回、突然レッスンをキャンセルしてしまって申し訳ありませんでした」という意味です。"cancel"は「キャンセルする」、"last minute"は「土壇場で」を意味します。
- "I thought I understood your email, but I didn't." は、「あなたのメールを理解していると思っていましたが、そうではありませんでした」という意味です。
- "I will be more careful in the future" は、「これからはもっと注意します」を意味します。
- "work hard to make up for the missed lesson" は、「欠けたレッスンを補うために一生懸命働きます」を意味します。
関連語:
- apologize: 謝罪する
- misunderstanding: 誤解
- attentiveness: 注意深さ
- effort: 努力