世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あれ、石鹸買ったと思ってたって英語でなんて言うの?

思ったことより以前のこと 《買った》 をどういうのでしょうか? いわゆる時制の一致がよくわかりません。 あれ、梅干し好きだと思ってた(けど嫌いなんだ!) なども、どう時制の一致をさせたらいいのか分からなくなります(+_+)
female user icon
kyokoさん
2019/01/14 00:19
date icon
good icon

7

pv icon

3487

回答
  • I thought I bought soap.

  • I thought I had already bought soap.

  • I thought I bought soap already. / I thought I already bought soap.

「買った」= bought ① 普通の過去形を使うパターン: I thought I bought soap. (石鹸買ったと思ってた) ② 過去完了形を使うパターン: I thought I had already bought soap.(石鹸はもう買ったと思ってた) ③ 本当は文法的にダメだけどアメリカ人がよく言っている文: I thought I bought soap already. I thought I already bought soap. ① は一番簡単で通じますが、② はより良いです。しかし、文法が少し難しいです。 ③ は文法的にダメだけど、アメリカ人はよく言います。普通の過去形にalready を使います。alreadyを入れる場所は動詞の前か文の最後か、どちらでも良いです。実際ネーティブに使われているので、個人的に使っても良いと私は思います。
Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
回答
  • Hmm...I was sure I bought soap.

  • Wait... I thought I bought soap.

この場合、過去形 (bought) はよくつかわれています。特に独り言するとき、一番簡単のほうを選びます。 Wait a minute... Didn't I buy soap already? Wait, what? I bought soap, didn't I? と思ってた も過去形です。 I thought... I was sure... もう一つの言い方があります。これは強調するために使えます。 I could have sworn... (石鹸を見つけられないとき) Wait...I could have sworn I bought soap yesterday. Did I leave it in the basket in the store? Hmmm, I thought I remembered to take everything with me...
good icon

7

pv icon

3487

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3487

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー