世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

不良品って英語でなんて言うの?

通販で買った商品が不良品だったので、返品交換したいと思っています。
default user icon
keitoさん
2018/10/09 21:35
date icon
good icon

46

pv icon

57017

回答
  • Defective product

不良品のことは「Defective product」と呼びます。 [消費者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38053/)向けの[商品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36375/)でも、産業用の部品でも、「Defective product」を使います。 質問者様の場合ですと、「I bought an item on the internet but want to return it because it was a defective product」と言うと、伝わります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Defective item

  • Defective product

「不良品」は基本的に「Defective item」、「Defective product」と英語で表現します。 「不良」というのは、「Defect」、「何か悪いところ、何か悪い点」で、 「Defective item」、「Defective product」というのは「何か不良のあるもの」 「Item」はそのまま「[アイテム](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57528/)」という意味で、 「Product」というのは、「[商品](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36375/)」という意味です。 例: Don't hesitate to return defective products. 不良品は遠慮せずに返品してください。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • faulty product

  • faulty goods

  • defective product

keitoさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - I got a defective product so I'm gonna return it. - It seems I've been sent a faulty product so I'm gonna be returning it. - You should take responsibility for clearly faulty goods. お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

46

pv icon

57017

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:57017

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら