世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コンサルタントって英語でなんて言うの?

職業の名前で「コンサル」などと言ったりしますが、英語が由来でしょうか。
default user icon
yamadaさん
2019/01/14 18:19
date icon
good icon

3

pv icon

23604

回答
  • consultant

    play icon

コンサルタントは英語由来の言葉なので、そのまま consultant と言います。 最近はいろんな働く形が増えてきているので、consultant という肩書の人も増えてきてますよね! お役に立てれば幸いです!
回答
  • consultant

    play icon

「コンサルタント」はそのまま英語でも"consultant"になります。 似ている言葉もあります: consultant → 助言者 to consult → 相談する consultation → 助言者とのミーティング・相談 是非使ってみてください!
回答
  • consultant

    play icon

コンサルタントは英語でconsultantと言います。 「コンサル」と言う呼び方は英語からきていると思います。 日本語になると元々の言葉よりも短くなることが多い気がします。 例文を挙げておきます。 1. My father worked as a consultant for the army. 父は陸軍でコンサルタントとして従事していました 2. She used to be an animal consultant for the movie industry. 彼女は映画会社で動物のアドバイザーをしていました。 参考にしてみてください
回答
  • consultant

    play icon

コンサルタントは英語でも同じconsultantになります。 上記の通り、コンサルはconsultantの略語ですね。 ただし、英語ではconsulなどと略すことはないので ご注意ください。 I applied to a consulting firm yesterday. 昨日コンサルタント会社に応募したよ。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Consultant

    play icon

「コンサルタント」が英語で「Consultant」と言います。 例文: 私は、経営コンサルタントです。 ー I'm a management consultant. 彼をコンサルタントとして雇った ー They employed him as a consultant. ブライダルコンサルタントという職業の人 ー A person who is a bridal consultant 参考になれば嬉しいです。
回答
  • consultant

    play icon

consultantと言います。 ◆ 他に職業名をいくつか挙げますね♪ 「弁護士」lawyer 「政治家」politician 「首相」prime minister 「大統領」president 「行政書士」administrative scrivener 「司法書士」judicial scrivener 「科学者」scientist 「看護師」nurse 「医者」doctor 「教師」teacher 「システムエンジニア」systems engineer 「建築家」architect 「売春婦」prostitute 「ウェイター」waiter 「ウェイトレス」waitress 「俳優」actor 「キャビンアテンダント」flight attendant/cabin attendant 「アナウンサー」news caster 「芸人」comedian 「AV女優」porn star 「映画監督」movie director 「検察官」prosecutor 「占い師」fortune teller 「牧師」pastor 「モデル」model 「パイロット」pilot 「薬剤師」pharmacist 「美容師」hairdresser 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI *オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

3

pv icon

23604

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:23604

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら