物事を有利に進めるって英語でなんて言うの?
例えば、物事を有利に進めるためにまずは状況をよく把握する、のような「物事を有利に進める」はどのように言うでしょうか?
回答
-
drive things advantageously
drive things advantageously: 物事を有利に進める
driveのコアミーニングは、力を加えてある方向に動かすという意味です。(「車」など具体的な「物」に限らず,「事業」や「感情」など抽象的なものも含みます。)
advantageously は、advantageの副詞です。