世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

老人って英語でなんて言うの?

介護に関する話し合いで老人を英語でなんて言えばいいかわかりませんでした。
default user icon
keitoさん
2019/01/15 10:07
date icon
good icon

74

pv icon

26738

回答
  • Elderly person

Elderly person: お年寄り、老人 割と丁寧な言い回しになります。他にも senior person などと言ったりもします。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • elderly

  • old

elderyが一番丁寧な言い方だと思いますね。特に介護に関する話し合いでelderlyの方が使うべきだと思います。 使い方: 老人:the elderly 必ずtheを付けてね 老人の男女:an elderly person, an elderly man, an elderly woman 場合によってoldも使えますが、仲良い老人だけに言えます。よく知らない男性にold manを言ってしまった、なかなか悪い意味を付けてしまいます。 面白い事は、「老人と海」というErnest Hemingwayの有名な作品の一つの英語のタイトルは"The Old Man and the Sea"です。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Elderly person

  • Old person

  • Pensioner

老人はelderly personかold personといいますが国によって違う言葉もあります。 Elderlyは60代以上の人です Elderly people can take buses for free 老人は無料でバス乗れるよ Old peopleはelderly peopleと同じ意味だからどっちでも使える イギリスだとPensionerもよく使ってます Pension - 年金 Pensionerは年金もらってる人にイメージです Casualの話でよく使ってるけど老人と話したら言わない方がいいです I went to the supermarket and there were so many pensioners around スーパー行って老人がたくさんいた
回答
  • an elderly person

  • an old person

「老人」は言い方色々あります。老人の直訳は old person になりますが、この言い方は「老人」と同じように相手の気に障る場合があります。 もう一つの言い方は an elderly person です。これは「お年寄り」に当て嵌まります。集合名詞として the elderly と言えます。 一番当たり障りのない言い方は senior citizen です。これは「年配の方」に当て嵌まります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • old person

  • elderly person

  • senior citizen

"old person": 普通の言い方でけど、失礼だと思う人が多いので、あんまり言わない方がいいと思います。"old"の定義は主観的ですが、普段から65歳以上の方を指摘します。 "elderly person": 礼儀正しい言い方です。とはいえ、"elderly"と言われたくない老人が少なくないので、直接その老人に言わないように気を付けましょう。 "senior citizen": これも礼儀正しいですが、日常会話であんまり言いません。"senior citizen"は法律・政治の用語です。 例文:"Many old people live in retirement homes."=「多くの老人は老人ホームに住んでいます。」 例文:"Many elderly people live in retirement homes."=「多くの老人は老人ホームに住んでいます。」 例文:"Many senior citizens live in retirement homes."=「多くの老人は老人ホームに住んでいます。」
Michael H DMM英会話講師
回答
  • The Elderly

  • Seniors (Senior Citizens)

  • Old People

日本語の「老人」と同じようにアメリカで人を表す時に「old person/people」という言葉を使うのは少し無礼ですので、よくthe elderlyやseniorsを使います。例えば、年寄り割引は old people discountではなくて、senior discountと言います。一人なら、senior citizenとかelderly man/woman. そして、老人ホームは Retirement HomeまたはRetirement Communityと言います。 例文: この店で年寄り割引があるので年寄りのお客さんが多い。 Because this store has a senior discount, it has many elderly customers. また Because this store has a senior discount, many senior citizens shop here.
回答
  • geriatric

  • elderly people/the elderly

  • seniors

医学的や介護的な場面では、老人またはシニアというのはgeriatricという言葉が多いらしいです。日常会話あまりgeriatricを使わいと思います。普段、seniorsとelderly people (あるいはthe elderly)を使っても大丈夫です。 He works in the geriatric ward. 彼は老人病棟に努めています。 You must treat the elderly with respect. 老人を大切にすべき。 I heard there's a senior's discount on Tuesday. 火曜日にはシニア割だそうです。
回答
  • Elderly

  • old

  • pensioner

When calling someone/group of people 'Elderly' this is referring them to be 'old', the 'older' generation, using the term 'old' is not as polite as 'elderly' but still widely used. "pensioner" is used to describe the elderly who do not work anymore and live off of their pension, a fund of money from the government and money you had made from years of work.
Elderly' は 'Old'(老いた/年とった)という意味です。'Old' は 'Elderly' ほど丁寧ではありませんがそれでも幅広く使われます。 "Pensioner" は仕事を辞めて年金で暮らしている高齢者を指します。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • elderly person

「老人」は英語でelderly personと言います。複数の老人について語ってる場合はpersonがpeopleになります。ところで老人ホームはsenior citizens' homeと言います。 上記の表現を使った例文を見てみましょう。 An elderly person was having trouble crossing the street, so I helped them. (老人が道を渡るのに困っていたので手伝いました。) What do you think about senior citizens' homes? (老人ホームについてどう思いますか?) I think caring for elderly people is an important matter. (老人の介護が大事なことだと思います。) ぜひご参考にしてみてください。
good icon

74

pv icon

26738

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:74

  • pv icon

    PV:26738

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら