賃金が上がったためベトナムで作っているって英語でなんて言うの?
Uniqlo makes clothing at Vietnam due to increasing of wage.
回答
-
Due to increasing labor costs, they now produce in Vietnam
賃金が上昇していることは「Increasing labor costs」と言います。
賃金は labor でも wages でも良いですが、経済用語を使うなら僕は labor を使います。
また、生産は produce でも manufacture でもどちらでもOKです。
質問者様の英語はOKです。
言うとしたら、at Vietnam じゃなくて in Vietnam で、 Vietnam の後に「now」を入れることで、「今ではベトナムで生産している」になりますので、ストーリーが完成されます。