楽天はいろんな店が出店しているモールだよって英語でなんて言うの?

Rakuten is a shopping mall where many stores sell a lot of different kinds of products.
Unlike Amazon it doesn't have inventory.
male user icon
TOMさん
2019/01/15 23:57
date icon
good icon

3

pv icon

2085

回答
  • Rakuten is a online shopping mall.

    play icon

  • There are so many shops on Rakuten.

    play icon

*online shopping mall=で「ネット上でのモール」になります。

他の言い方では、「There are~=~がある」を使って楽天にはたくさんのお店があります。
on Rakutenと”on”を付けることでネット上の話をしていることがわかります。
”so”付けることでより自然に「たくさんのお店」が表現できます。
回答
  • Rakuten is an online marketplace.

    play icon

  • There are many different stores on Rakuten that sell different products.

    play icon

  • Unlike Amazon, it doesn’t have its own products or inventory.

    play icon

「楽天」を英語で説明する時、私だったら、「marketplace(市場)」を使います。

Rakuten is an online marketplace.
「楽天」というのはインターネット上の市場です。

There are many different stores on Rakuten that sell many different products.
楽天のウェブサイトに、色々なお店が出店して、色々な商品を売っています。

Unlike Amazon, it doesn’t have its own products or inventory.
アマゾンと違って、楽天は商品を作っていなくて、在庫もないです。

日本では、ヤフーオークションも人気ですね。

Yahoo Auctions is also an online marketplace.
ヤフーオークションもインターネット上の市場です。

People can put things up for sale, and others bid on them.
人々は売りたいものを出して、買いたい人が入札します。

The person who bids the most gets to buy the item.
一番多い金額で入札した人が商品を買うことができます。

It is kind of like eBay.
オークションサイトのeBay (イーベイ)に似ていますよ。
回答
  • Rakuten is a mall that has various vendors.

    play icon

  • Rakuten has so many different (online) sellers.

    play icon

「出店」は辞書で調べたら「food stall」又は「branch store」が出てきますが、一番わかりやすい言い方は「vendor」又は「seller・reseller」です。どっちもは「売り手」又は「業者」という意味です。

楽天のように色んな言い方がありますので、全員の答から気に入ったのは選んでください。
good icon

3

pv icon

2085

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2085

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら