世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まだまだ修行中の身ですって英語でなんて言うの?

謙遜する意味ではなく、腕前(習熟度)を聞かれた時に、まだ経験値が低い事を表したいです。
female user icon
Mizuhoさん
2019/01/16 12:24
date icon
good icon

30

pv icon

25909

回答
  • I am still learning.

  • I am still in training.

1)まだ習っている途中です。 2)まだ修行中です。 2)のほうが、ニュアンス的にも近いと思います。 参考になれば幸いです。
回答
  • I need more experience.

★ポイント:「謙遜する意味ではない」ことを表したいので、→ ネガティブな印象を与える言葉(「まだ」、「~でない」など)を使わないで、客観的にとらえることがポイントですね☺ I need more experience. 英語職人
回答
  • My goal is still far away.

goal =目標 still = いまだに、まだ far away = 遠い、はるかかなたに I am still larning lots of things.My goal is still far away. (私はまだまだ見習い中です。私の目標とするものには程遠いです。)と表現し、I am still learning.を強調して相手に伝えることも可能です。 ご参考までに。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

30

pv icon

25909

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:25909

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら