ヘルプ

私は尽くして尽くして振られるタイプwって英語でなんて言うの?

彼氏に尽くしているのですが、最終的に振られちゃう友達のセリフ
yukiさん
2016/09/26 13:47

8

3599

回答
  • I'm the type who gets very devoted to my boyfriend, but then I get dumped. lol

メールとかで「w」を書くと「笑」という意味ですね。英語では「lol」(laughing out loud」と書きます。
振られる = to be given the cold shoulder; to be rejected; to be dumped
Tim Young Machigai.com 主催

8

3599

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:8

  • PV:3599

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら