ラベルは英語で”Label"、”Tag"または"Sticker"という言葉で表せます。
商品に値段のついているラベルは”Price Label"、"price tag"または "price sticker"と前に”Price"をつけることで「値段の」という意味になります。
"Price label"「値段ラベル」
"price tag"「値段ラベル」
"price sticker"「値段シール」
例文:
"Can you check the price tag"「値段ラベルをチェックしてくれる」
"Can you stick these price stickers on the products"「商品に値段シールを貼ってください」
英語で「ラベル」と言う時は、洋服のタグや荷札のことなどを言います。
「値段のラベル」と言うなら、price tag や price sticker が良いと思います。
The price sticker is still on the bottom of the coffee cup.
「コーヒーカップの底にまだ値段のシールがついているよ。」
The price tag is still on your shirt.
「シャツにまだ値段のラベルがついてるよ。」
ご参考になれば幸いです!