「X はもういいの?」という文型は you don't want X anymore?
anymore は 「もう」という意味で、
「もういい」というニュアンスは「もう欲しくない」なのでそのことを英語で伝えます。
だから、 to want という動詞を使用。
B と D の文章に当てはめると、
B: You don't want your old girlfriend anymore?
D: You don't want (to go to) the curry restaurant anymore?