① When I was an elementary school student, I didn't go anywhere far.
② When I was an elementary school student, I went everywhere far.(※①と反対の意味です)
③ When I was ..., I went to a lot of places, met various people, and did lots of things.
Fimiyaさんへ
まずは、①から解説させて頂きます。
farは「遠い」という意味で、いわゆる形容詞です。
形容詞は、beautiful flower のように、普通は説明したい
言葉の前に置くのですが、-where で終わる言葉の場合、
somewhere far 「どこか遠く」
と、後ろに置くのがルールです。
そこで、①のように「遠い場所には行かなかった」と表現することができます。
また②は「私は遠いところはどこにでも行った」という
ニュアンスで、『行動範囲が広い』というニュアンスを表せます。
※ただ、①も②も、あくまでも物理的な距離にだけ触れていて、もしかしたら
「小学生の頃、(住んでいた街の中での)行動範囲が狭かった・広かった」
という状況で、むしろ活動の多様性や、フットワークの軽さについて言いたい
ということも考えられますね。
そうした場合は、
③When I was~, I went to a lot of places, met various people, and did lots of things.
「多くの場所へ行き、様々な人と出会い、たくさんの事をした」
と表した方が、より的確にニュアンスを表せるでしょう。もちろんこの場合も
met people を省いたり、ご自身なりにアレンジすることができます。
・・・お答えになっておりますでしょうか。
Fumiyaさんの英語学習の成功を願っています!
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄