退役した軍人 = a former soldier, an ex-military man/woman
Military personnel の personnel は 員 のような意味があります。Member (member of the army) も言えます。
Solider は 兵士 の意味によく似っています。あまり高い位置になっていない方のイメージがします。An ex-military man/woman は 全部の 員 について話に使えます。
1.) soldier (軍人) 「軍人」は英語でsoldierと訳せます。
例えば、
I'm reading a manga about a retired soldier who is the main character. (退役した軍人が主人公の漫画を読んでいます)
There are depictions of the soldier so it is very funny. (軍人ならではの描写もあり、とても面白いです)
「軍人」は英語で「soldier」又は「military personnel」と呼ばれています。「軍」という言葉は色んな言い方があります。例えば、「army」、「force」、又は「troops」です。
軍人は軍を入る人です。
A soldier is someone who enters the army.
戦争のとき、軍人がどんどん増えてます
When it's war, soldiers are exponentially increased.
「軍人」は英語では「soldier」で表すことができます。
「ソルジャー」と発音します。
「soldier」は「兵士/軍人」の意味の一般語です。
「soldier」は数えられる名詞です。一人の軍人を指す場合は「soldier」、二人以上のときは「soldiers」と複数形にします。
【例】
He was a good soldier.
→彼は良い軍人[兵士]でした。
I'm a soldier, not a politician.
→私は軍人です、政治家ではありません。
Fifty-eight thousand American soldiers died in Vietnam.
→5万8千人のアメリカ人軍人[兵士]がベトナムで死にました。
ご質問ありがとうございました。