資金調達って英語でなんて言うの?

スタートアップ企業がファンドや投資家から資金提供を受けたという記事をよく聞きます。
default user icon
Asuraさん
2019/02/09 09:42
date icon
good icon

12

pv icon

27175

回答
  • Fundraising./ Funding.

    play icon

  • Fund procurement.

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。
以上の質問に関する他の表現を見てみましょう。

例えば、

資金調達に関しての他の英語の表現は以下の通りです。

調達する・入手するーProcure.

資金を集めるーRaise Fund.

資金調達は、
Funding.
Raising Fund.
Money Raising.
Funding.
Financing.

例えば、
去年、会社用資金調達の仕組みを確立したーI established a funding mechanism for the company last year.

以上は「資金調達」に関する英語の例文でした。
ご参考までにして下さればと思います。
お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • Raise capital

    play icon

ご質問ありがとうございます。

“Additional shares were issued in order to raise capital.“
「資金調達をするため、追加で株式が発行された」

* additional: 追加の、更なる
* share: 株式
* be issued: 発行する
* in order to: 〜〜の為
* raise: 持ち上げる、増す
* capital: 資金

ご参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

27175

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:27175

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら