「招待」は英語で invitation と言います。「招待」の動詞は invite になります。
例)
ジェソンをパーティーに招待する
I'm going to invite Jason to the party
[結婚式](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3533/)に招待されなかった
I wasn't invited to the wedding
パーティーへの招待状をもらった
I received an invitation to the party
ご参考になれば幸いです。
Invitation の 動詞で invite と言いますが
名詞として使ってる方も多いです。
「私の[結婚式](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3533/)に小学校の友達を[誘った](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24411/)」
"I invited my primary school friends to my wedding" など
招待することは「Invite」すると言います。
また、招待状とか、招待をする行為自体は「Invitation」を使います。
例文:
- I would like to invite you to dinner at my house
- Please accept my invitation
パーティーや結婚式で誰か(ジュリアン)を招待するなら:
- We should invite Julian to our wedding.
実際に僕はイギリスの幼馴染が結婚する時は、招待状を受けて、飛んで行きます。
「招待する」は英語では「invite」で表せます。
「invite」は「招待する」という意味の動詞です。
【例】
Thank you for inviting me.
→招待してくれてありがとうございます。
Thank you for having me.
→招待してくれてありがとうございます。
Who are you inviting?
→誰を招待するの。
I didn't invite her.
→彼女は招待しなかった。
I haven't been invited.
→私は招待されていません。
ご質問ありがとうございました。
「招待する」は英語で「invite」といいます。名詞の「招待」は「invitation」といいます。「receive an invitation」という表現も「招待される」という意味になります。
Let's invite Sam to the party.
(サムをパーティーに招待しましょう。)
I was invited to my colleague’s wedding but I couldn't attend.
(私は同僚の結婚式に招待されましたが出席できませんでした。)
Did you receive an invitation?
(あなたは招待されましたか?)
I didn't receive an invitation to the party.
(私はパーティーに招待されませんでした。)
ご参考になれば幸いです。
「招待する」= to invite
「私は友人を私の誕生日パーティーに招待しました」 = I invited a friend to my birthday party.
ちなみに、「招待する」=「誘う」。 どちらも「to invite」の意味です。
「結婚式に同僚を招待しました」= I invited my coworker(s) to my wedding.
ご参考までに
「招待する」は英語で to invite と言います。例えば、
I want to invite my teacher to the event.
行事に先生を招待したいです。
動詞だけではなく、名詞でよく使われています。例えば、
An invitation letter/card
招待状
そして 形容詞として (inviting)使われています。この場合は「誘う」の意味になります。例えば、
Thanks for inviting me! / Thanks for the invite!
誘ってくれてありがとうございます!
「招待」が英語で「invitation」と言います。「招待する」が「to invite」です。
例えば:
彼は我々を自宅に招待した ー He invited us to his house
ご招待いただきありがとうございます ー Thank you for inviting me・thank you for the invitation
家に招待する ー I'll invite you to my place
招待状を発送する ー send out invitations
よろしくお願いします!
1.) to invite (招待する) 「招待する」は英語でto inviteと訳せます。「招待」は英語でinvitationと訳せます。
パーティーに招待する時は、
I will invite Tom to the party. (パーティーにトムを招待します)
と自然に言えます。
結婚式に招待する時は、
I will send Tom an invitation to the wedding. (結婚式の招待をトムに送ります)
というもっと丁寧な言い方を普通に言います。
招待するは英語でto inviteと言い、招待(名詞)はinvitationになります。
例文:
①Thank you for inviting me to your wedding.
→ 結婚式に招待してくれてありがとう。
②The event invitation arrived yesterday in the mail.
→ イベントの招待が昨日郵送で届いた。
③Who are you inviting to the party?
→ パーティに誰を招待してるの?
I want to invite all my friends to my next birthday party.
Let's invite the entire neighborhood to the festival next month.
The manager invited the entire company to the weekend picnic.
招待する to invite, invite
私の全ての友人を私の次の誕生日パーティーに招待したいです。
I want to invite all my friends to my next birthday party.
来月、近所全体をフェスティバルに招待しましょう。
Let's invite the entire neighborhood to the festival next month.
社長は会社全体を週末のピクニックに招待しました。
The manager invited the entire company to the weekend picnic.